KJV: Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
YLT: Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
Darby: Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
ASV: Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
תְּהִ֤י | do be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
צַדִּיק֙ | righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
הַרְבֵּ֔ה | overly |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
וְאַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּתְחַכַּ֖ם | be wise |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine singular Root: חָכַם Sense: to be wise. |
|
יוֹתֵ֑ר | overly |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄותֵר Sense: superiority, advantage, excess adv. |
|
לָ֖מָּה | why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
؟ תִּשּׁוֹמֵֽם | should you destroy yourself |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |