KJV: All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
YLT: All the labour of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.
Darby: All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
ASV: All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
עֲמַ֥ל | the labor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עָמָל Sense: . |
|
הָאָדָ֖ם | of man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לְפִ֑יהוּ | [is] for his mouth |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וְגַם־ | and yet |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הַנֶּ֖פֶשׁ | the soul |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תִמָּלֵֽא | is satisfied |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |