KJV: He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
YLT: Whoso is loving silver is not satisfied with silver, nor he who is in love with stores with increase. Even this is vanity.
Darby: He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.
ASV: He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.
אֹהֵ֥ב | He who loves |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
כֶּ֙סֶף֙ | silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
יִשְׂבַּ֣ע | will be satisfied with |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
כֶּ֔סֶף | silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּמִֽי־ | and who |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
אֹהֵ֥ב | loves |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
בֶּהָמ֖וֹן | abundance |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
תְבוּאָ֑ה | [with its] income |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּבוּאָה Sense: produce, product, revenue. |
|
גַּם־ | Also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
זֶ֖ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הָֽבֶל | [is] vanity |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |