KJV: For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
YLT: That there is no remembrance to the wise -- with the fool -- to the age, for that which is already, in the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!
Darby: For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?
ASV: For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!
אֵ֨ין | [there is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
זִכְר֧וֹן | remembrance |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זִכָּרֹון Sense: memorial, reminder, remembrance. |
|
לֶחָכָ֛ם | of the wise |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
עִֽם־ | more than |
Parse: Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
הַכְּסִ֖יל | of the fool |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |
|
לְעוֹלָ֑ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
בְּשֶׁכְּבָ֞ר | Since that now [is] |
Parse: Preposition-b, Pronoun, relative, Adverb Root: כְּבָר Sense: already, long ago, a great while. |
|
הַיָּמִ֤ים | in the days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַבָּאִים֙ | to come |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נִשְׁכָּ֔ח | will be forgotten |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
וְאֵ֛יךְ | And how |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
יָמ֥וּת | does die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
הֶחָכָ֖ם | a wise [man] |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
הַכְּסִֽיל | the fool |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |