KJV: Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
YLT: and they are Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast brought out by Thy great power, and by Thy stretched-out arm!
Darby: They are indeed thy people and thine inheritance, which thou broughtest out with thy great power and with thy stretched-out arm.
ASV: Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm.
וְהֵ֥ם | And yet they [are] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
עַמְּךָ֖ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְנַחֲלָתֶ֑ךָ | and Your inheritance |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
אֲשֶׁ֤ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הוֹצֵ֙אתָ֙ | You brought out |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בְּכֹחֲךָ֣ | by Your power |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
הַגָּדֹ֔ל | mighty |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ | and by Your arm |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
הַנְּטוּיָֽה | outstretched |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |