The Meaning of Deuteronomy 9:29 Explained

Deuteronomy 9:29

KJV: Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

YLT: and they are Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast brought out by Thy great power, and by Thy stretched-out arm!

Darby: They are indeed thy people and thine inheritance, which thou broughtest out with thy great power and with thy stretched-out arm.

ASV: Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm.

KJV Reverse Interlinear

Yet they [are] thy people  and thine inheritance,  which thou broughtest out  by thy mighty  power  and by thy stretched out  arm. 

What does Deuteronomy 9:29 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 9:15-29 - Moses' Intercession For A Rebellious People
During the remainder of this chapter Moses continues to remind the people of their rebellions. It is well, when we are tempted to self-adulation, to listen to that faithful monitor, conscience, recording our evil past. We are apt to forget our many provocations of God, especially when the smart of the rod is over. But we have all had our Horebs, Taberahs, Marahs, Kibroth-hataavahs and Kadesh-barneas, 1 Corinthians 10:11.
Again and again would the people have been destroyed, if human justice had decided their case. But Moses, the mediator, knew the holy love of God's heart; and expressed it in his prayers on their behalf. See Deuteronomy 9:18; Deuteronomy 9:20; Deuteronomy 9:25-29. We are reminded of Him who ever liveth to make intercession for us within the veil, Hebrews 6:20; Hebrews 7:26-27; Hebrews 9:24. Let us imitate Moses in his life of intercessions; and mark well his arguments that we may use them for ourselves and others. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 9

1  Moses dissuades them from the opinion of their own righteousness
7  Moses reminds them of the golden calf

What do the individual words in Deuteronomy 9:29 mean?

And yet they [are] Your people and Your inheritance whom You brought out by Your power mighty and by Your arm outstretched -
וְהֵ֥ם עַמְּךָ֖ וְנַחֲלָתֶ֑ךָ אֲשֶׁ֤ר הוֹצֵ֙אתָ֙ בְּכֹחֲךָ֣ הַגָּדֹ֔ל וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ הַנְּטוּיָֽה פ

וְהֵ֥ם  And  yet  they  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
עַמְּךָ֖  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְנַחֲלָתֶ֑ךָ  and  Your  inheritance 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
אֲשֶׁ֤ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הוֹצֵ֙אתָ֙  You  brought  out 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
בְּכֹחֲךָ֣  by  Your  power 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
הַגָּדֹ֔ל  mighty 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
וּבִֽזְרֹעֲךָ֖  and  by  Your  arm 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: זְרֹועַ  
Sense: arm, forearm, shoulder, strength.
הַנְּטוּיָֽה  outstretched 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: נָטָה 
Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow.
פ  - 
Parse: Punctuation