KJV: And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.
YLT: 'And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;
Darby: And with Aaron Jehovah was very angry to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.
ASV: And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.
וּֽבְאַהֲרֹ֗ן | And with Aaron |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
הִתְאַנַּ֧ף | was angry |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular Root: אָנַף Sense: to be angry, to be displeased, to breathe hard. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מְאֹ֖ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
לְהַשְׁמִיד֑וֹ | [and] would have destroyed him |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל | so I prayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אַהֲרֹ֖ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
בָּעֵ֥ת | at time |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
הַהִֽוא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |