KJV: Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
YLT: 'And it hath been, because ye hear these judgments, and have kept, and done them, that Jehovah thy God hath kept to thee the covenant and the kindness which He hath sworn to thy fathers,
Darby: And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
ASV: And it shall come to pass, because ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the lovingkindness which he sware unto thy fathers:
וְהָיָ֣ה ׀ | And it shall come to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֵ֣קֶב | because |
Parse: Conjunction Root: עֵקֶב Sense: consequence. |
|
תִּשְׁמְע֗וּן | you listen |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֵ֤ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּשְׁפָּטִים֙ | to judgments |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
הָאֵ֔לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וּשְׁמַרְתֶּ֥ם | and keep |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
וַעֲשִׂיתֶ֖ם | and do |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וְשָׁמַר֩ | that will keep |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֜יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְךָ֗ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבְּרִית֙ | the covenant |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
הַחֶ֔סֶד | the mercy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
נִשְׁבַּ֖ע | He swore |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לַאֲבֹתֶֽיךָ | to your fathers |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |