KJV: Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.
YLT: Thou dost not desire thy neighbour's wife; nor dost thou covet thy neighbour's house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which is thy neighbour's.
Darby: Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, nor his bondman, nor his handmaid, his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
ASV: Neither shalt thou covet thy neighbor's wife; neither shalt thou desire thy neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or anything that is thy neighbor's.
וְלֹ֥א | And not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַחְמֹ֖ד | You shall covet |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָמַד Sense: to desire, covet, take pleasure in, delight in. |
|
אֵ֣שֶׁת | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
רֵעֶ֑ךָ | of your neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
תִתְאַוֶּ֜ה | you shall desire |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine singular Root: אָוָה Sense: desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer. |
|
בֵּ֣ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
רֵעֶ֗ךָ | of your neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
שָׂדֵ֜הוּ | his field |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וְעַבְדּ֤וֹ | and his manservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַאֲמָתוֹ֙ | and his maidservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
שׁוֹר֣וֹ | his ox |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
וַחֲמֹר֔וֹ | and his donkey |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
וְכֹ֖ל | or anything |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לְרֵעֶֽךָ | your neighbor's |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |