KJV: For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?
YLT: For which is the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?
Darby: For what great nation is there that hath God near to them as Jehovah our God is in everything we call upon him for?
ASV: For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?
מִי־ | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
ג֣וֹי | the nation |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
גָּד֔וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
קְרֹבִ֣ים | [so] near |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קָרֹוב Sense: near. |
|
אֵלָ֑יו | to it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כַּיהוָ֣ה | as Yahweh |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God [is] to us |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּכָּל־ | for whatever [reason] |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
קָרְאֵ֖נוּ | we may call |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֵלָֽיו | upon Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |