The Meaning of Deuteronomy 4:37 Explained

Deuteronomy 4:37

KJV: And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

YLT: 'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

Darby: And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,

ASV: And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

KJV Reverse Interlinear

And because he loved  thy fathers,  therefore he chose  their seed  after  them, and brought thee out  in his sight  with his mighty  power  out of Egypt; 

What does Deuteronomy 4:37 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 4:32-49 - Israel's Peculiar Privileges
Every argument that love and wisdom, the great past and the miracles of the Exodus could suggest, was brought to bear on the hearts of the chosen people, fortifying them against the temptations to backsliding. They were bidden to ask from ancient history and from one end of heaven to another, if any such wonders had ever been known in the history of the nations. But it must be sorrowfully confessed that memory and wonder are not enough to permanently fortify the heart against the insidious entrance of evil. Only the Holy Spirit can do that, Romans 8:1-4; Galatians 5:16.
So eager is the divine heart that none should perish but that all should come to repentance, that guide-posts to refuge are carefully multiplied. Here again their names and locations are specified, lest any should not have met with former notifications, Numbers 35:6; Numbers 35:14; 2 Peter 3:9. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 4

1  An exhortation to obedience
41  Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan
44  Recapitulation

What do the individual words in Deuteronomy 4:37 mean?

And because He loved - your fathers therefore He chose their descendants after them and He brought you out with His Presence with His power mighty of Egypt
וְתַ֗חַת כִּ֤י אָהַב֙ אֶת־ אֲבֹתֶ֔יךָ וַיִּבְחַ֥ר בְּזַרְע֖וֹ אַחֲרָ֑יו וַיּוֹצִֽאֲךָ֧ בְּפָנָ֛יו בְּכֹח֥וֹ הַגָּדֹ֖ל מִמִּצְרָֽיִם

כִּ֤י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אָהַב֙  He  loved 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲבֹתֶ֔יךָ  your  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַיִּבְחַ֥ר  therefore  He  chose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
בְּזַרְע֖וֹ  their  descendants 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
אַחֲרָ֑יו  after  them 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
וַיּוֹצִֽאֲךָ֧  and  He  brought  you  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
בְּפָנָ֛יו  with  His  Presence 
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
בְּכֹח֥וֹ  with  His  power 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
הַגָּדֹ֖ל  mighty 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
מִמִּצְרָֽיִם  of  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.