KJV: Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
YLT: Or hath God tried to go in to take to Himself, a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors -- according to all that Jehovah your God hath done to you, in Egypt, before your eyes?
Darby: Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
ASV: Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?
הֲנִסָּ֣ה | did [ever] try |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: נָסָה Sense: to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test. |
|
אֱלֹהִ֗ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לָ֠בוֹא | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָקַ֨חַת | [and] take |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
ל֣וֹ | for Himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
גוֹי֮ | a nation |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
מִקֶּ֣רֶב | from the midst |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
גּוֹי֒ | of [another] nation |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
בְּמַסֹּת֩ | by trials |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: מַסָּה Sense: despair, test. |
|
בְּאֹתֹ֨ת | by signs |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
וּבְמוֹפְתִ֜ים | and by wonders |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
וּבְמִלְחָמָ֗ה | and by war |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וּבְיָ֤ד | and by a hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
חֲזָקָה֙ | mighty |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
וּבִזְר֣וֹעַ | and an arm |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
נְטוּיָ֔ה | outstretched |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
וּבְמוֹרָאִ֖ים | and by terrors |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מֹורָא Sense: fear, reverence, terror. |
|
גְּדֹלִ֑ים | great |
Parse: Adjective, masculine plural Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
כְּ֠כֹל | according to all |
Parse: Preposition, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לָכֶ֜ם | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
יְהוָ֧ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶ֛ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּמִצְרַ֖יִם | in Egypt |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
؟ לְעֵינֶֽיךָ | before your eyes |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |