KJV: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
YLT: and ye have served there gods, work of man's hands, wood and stone, which see not, nor hear, nor eat, nor smell.
Darby: And ye shall there serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
ASV: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
וַעֲבַדְתֶּם־ | And you will serve |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
אֱלֹהִ֔ים | gods |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מַעֲשֵׂ֖ה | the work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יְדֵ֣י | of hands |
Parse: Noun, fdc Root: יָד Sense: hand. |
|
אָדָ֑ם | of men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
עֵ֣ץ | wood |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
וָאֶ֔בֶן | and stone |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
לֹֽא־ | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִרְאוּן֙ | see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִשְׁמְע֔וּן | hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יֹֽאכְל֖וּן | eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
יְרִיחֻֽן | smell |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: רִיחַ Sense: (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept. |