KJV: And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
YLT: and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you,
Darby: And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.
ASV: And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.
וְהֵפִ֧יץ | And will scatter |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָּעַמִּ֑ים | among the peoples |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ | and you will be left |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
מְתֵ֣י | few |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֹת Sense: male, man. |
|
מִסְפָּ֔ר | in number |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
בַּגּוֹיִ֕ם | among the nations |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֨ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יְנַהֵ֧ג | will drive |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: נָהַג Sense: to drive, lead, guide, conduct. |