The Meaning of Deuteronomy 4:14 Explained

Deuteronomy 4:14

KJV: And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

YLT: 'And me hath Jehovah commanded at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land whither ye are passing over to possess it;

Darby: And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye are passing over to possess it.

ASV: And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  commanded  me at that time  to teach  you statutes  and judgments,  that ye might do  them in the land  whither ye go over  to possess  it. 

What does Deuteronomy 4:14 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 4:1-14 - "take Heed To Thyself"
Strong faith was required by the two and a half tribes to leave their wives and children while they went to succor their brethren. But God's commands and assurances foreclosed all arguments. Whenever we are summoned to special service, we may consign the care of our personal interests to God. Seek first the kingdom, and all other things will be added.
Notice that Moses referred to the wondrous acts of the Exodus as only the beginning of God's wondrous works, Deuteronomy 3:24. Probably in the countless ages of eternity we shall always feel that we are witnessing only the beginning of God's self-revelation.
Moses, like Paul afterward, tried to reverse the divine decision. Compare Deuteronomy 3:23-25 and 2 Corinthians 12:8-9. Do not pray against God's will, but with it, 1 John 5:14. When God says No, there are always tender compensations, such as this Pisgah-vision.
Israel's tenure of Canaan depended on obedience to God's will, in statutes, including the ordinances of religion, and in judgments relating to civil matters. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 4

1  An exhortation to obedience
41  Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan
44  Recapitulation

What do the individual words in Deuteronomy 4:14 mean?

And me commanded Yahweh at time that to teach you statutes and judgments that you might observe them in the land which you cross over there to possess
וְאֹתִ֞י צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לְלַמֵּ֣ד אֶתְכֶ֔ם חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִ֑ים לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם אֹתָ֔ם בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ

וְאֹתִ֞י  And  me 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker, first person common singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
צִוָּ֤ה  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בָּעֵ֣ת  at  time 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: עֵת  
Sense: time.
הַהִ֔וא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
לְלַמֵּ֣ד  to  teach 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: לָמַד  
Sense: to learn. teach, exercise in.
חֻקִּ֖ים  statutes 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חֹק  
Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due.
וּמִשְׁפָּטִ֑ים  and  judgments 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם  that  you  might  observe 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בָּאָ֕רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
עֹבְרִ֥ים  cross  over 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
לְרִשְׁתָּֽהּ  to  possess 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.

What are the major concepts related to Deuteronomy 4:14?

Loading Information...