KJV: And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
YLT: 'And me hath Jehovah commanded at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land whither ye are passing over to possess it;
Darby: And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye are passing over to possess it.
ASV: And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
וְאֹתִ֞י | And me |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צִוָּ֤ה | commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בָּעֵ֣ת | at time |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
הַהִ֔וא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לְלַמֵּ֣ד | to teach |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
חֻקִּ֖ים | statutes |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
וּמִשְׁפָּטִ֑ים | and judgments |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם | that you might observe |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בָּאָ֕רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
עֹבְרִ֥ים | cross over |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לְרִשְׁתָּֽהּ | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |