KJV: And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;' and Moses goeth -- Joshua also -- and they station themselves in the tent of meeting,
Darby: And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting.
ASV: And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶׁ֗ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
הֵ֣ן | behold |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
קָרְב֣וּ | approach |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
יָמֶיךָ֮ | the days |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לָמוּת֒ | when you must die |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
קְרָ֣א | call |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוֹשֻׁ֗עַ | Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
וְהִֽתְיַצְּב֛וּ | and present yourselves |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Imperative, masculine plural Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
בְּאֹ֥הֶל | in the tabernacle |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵ֖ד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
וַאֲצַוֶּ֑נּוּ | that I may inaugurate him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
וַיֵּ֤לֶךְ | So went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מֹשֶׁה֙ | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
וִֽיהוֹשֻׁ֔עַ | and Joshua |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ | and presented themselves |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
מוֹעֵֽד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |