KJV: And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
YLT: and Moses commandeth them, saying, 'At the end of seven years, in the appointed time, the year of release, in the feast of booths,
Darby: And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of tabernacles,
ASV: And Moses commanded them, saying, At the end of every'seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
וַיְצַ֥ו | And commanded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
מֹשֶׁ֖ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מִקֵּ֣ץ ׀ | at the end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֵץ Sense: end. |
|
שֶׁ֣בַע | of [every] seven |
Parse: Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
שָׁנִ֗ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בְּמֹעֵ֛ד | at the appointed time in |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
שְׁנַ֥ת | year |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשְּׁמִטָּ֖ה | of the release |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שְׁמִטָּה Sense: letting drop of exactions, (temporary) remitting, release (from debt). |
|
בְּחַ֥ג | at Feast |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
הַסֻּכּֽוֹת | of the Tabernacles |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: סֻכָּה Sense: thicket, covert, booth. |