The Meaning of Deuteronomy 30:17 Explained

Deuteronomy 30:17

KJV: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

YLT: 'And if thy heart doth turn, and thou dost not hearken, and hast been driven away, and hast bowed thyself to other gods, and served them,

Darby: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;

ASV: But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

KJV Reverse Interlinear

But if thine heart  turn away,  so that thou wilt not hear,  but shalt be drawn away,  and worship  other  gods,  and serve  them; 

What does Deuteronomy 30:17 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 30:11-20 - The Supreme Choice
#VALUE! [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 30

1  Great mercies promised unto the penitent
11  The commandment is manifest
15  Death and life are set before them

What do the individual words in Deuteronomy 30:17 mean?

But if turns away your heart so not that you do hear and are drawn away and worship gods other and serve them
וְאִם־ יִפְנֶ֥ה לְבָבְךָ֖ וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע וְנִדַּחְתָּ֗ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַעֲבַדְתָּֽם

וְאִם־  But  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
יִפְנֶ֥ה  turns  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
לְבָבְךָ֖  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וְלֹ֣א  so  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
תִשְׁמָ֑ע  that  you  do  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
וְנִדַּחְתָּ֗  and  are  drawn  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: נָדַח 
Sense: to impel, thrust, drive away, banish.
וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ  and  worship 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שָׁחָה  
Sense: to bow down.
לֵאלֹהִ֥ים  gods 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲחֵרִ֖ים  other 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
וַעֲבַדְתָּֽם  and  serve  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.