KJV: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
YLT: 'And if thy heart doth turn, and thou dost not hearken, and hast been driven away, and hast bowed thyself to other gods, and served them,
Darby: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
ASV: But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
וְאִם־ | But if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
יִפְנֶ֥ה | turns away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
לְבָבְךָ֖ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וְלֹ֣א | so not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִשְׁמָ֑ע | that you do hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְנִדַּחְתָּ֗ | and are drawn away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ | and worship |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
לֵאלֹהִ֥ים | gods |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲחֵרִ֖ים | other |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
וַעֲבַדְתָּֽם | and serve them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |