The Meaning of Deuteronomy 3:3 Explained

Deuteronomy 3:3

KJV: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.

YLT: 'And Jehovah our God giveth into our hands also Og king of Bashan, and all his people, and we smite him till there hath not been left to him a remnant;

Darby: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.

ASV: So Jehovah our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.

KJV Reverse Interlinear

So the LORD  our God  delivered  into our hands  Og  also, the king  of Bashan,  and all his people:  and we smote  him until none was left  to him remaining. 

What does Deuteronomy 3:3 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 3:1-22 - The Inheritance Of Reuben, Gad And Manasseh
Sihon's defeat, described in the previous chapter, compelled his ally Og to take the field and oppose the further advance of Israel. "He came out" against them. Perhaps also Joshua 24:12 affords a clue. Swarms of hornets harassed him and his people, and drove them out of their stone houses and fortifications; they preferred meeting the chosen race in the open to the scourge of these formidable creatures. When God says, "Fear not," He fights on our side.
Recent discoveries confirm these references to the many stone cities of Bashan, mentioned in Deuteronomy 3:4. The country is covered with ruins. Porter says that 500 ruined places attest the might of the Amorites. The royal bedstead is thought to mean coffin or bier. Its length of 13 1/2 feet would infer a stature of 11 or 12 feet.
These victories opened fertile and beautiful pasture-lands, including Hermon and Gilead. "The Lord delivered"¦ and we took." [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 3

1  The conquest of Og, king of Bashan
11  This size of his bed
12  The distribution of his lands to the two tribes and half
23  Moses prays to enter into the land
26  He is permitted to see it

What do the individual words in Deuteronomy 3:3 mean?

So delivered Yahweh our God into our hands also - Og king of Bashan and with all his people and we attacked him until no had remaining he survivors
וַיִּתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵ֜ינוּ בְּיָדֵ֗נוּ גַּ֛ם אֶת־ ע֥וֹג מֶֽלֶךְ־ הַבָּשָׁ֖ן וְאֶת־ כָּל־ עַמּ֑וֹ וַנַּכֵּ֕הוּ עַד־ בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ ל֖וֹ שָׂרִֽיד

וַיִּתֵּן֩  So  delivered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֜ינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּיָדֵ֗נוּ  into  our  hands 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common plural
Root: יָד  
Sense: hand.
גַּ֛ם  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
ע֥וֹג  Og 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֹוג  
Sense: the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giant race of Rephaim.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַבָּשָׁ֖ן  of  Bashan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: בָּשָׁן 
Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh.
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַמּ֑וֹ  his  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וַנַּכֵּ֕הוּ  and  we  attacked  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common plural, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
בִּלְתִּ֥י  no 
Parse: Preposition
Root: בִּלְתִּי  
Sense: not, except adv.
הִשְׁאִֽיר־  had  remaining 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
שָׂרִֽיד  survivors 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂרִיד  
Sense: survivor, remnant, that which is left.

What are the major concepts related to Deuteronomy 3:3?

Loading Information...