KJV: O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?
YLT: Lord Jehovah, Thou -- Thou hast begun to shew Thy servant Thy greatness, and Thy strong hand; for who is a God in the heavens or in earth who doth according to Thy works, and according to Thy might?
Darby: Lord Jehovah, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy powerful hand; for what God is in the heavens or in the earth that can do like to thy works, and like to thy might?
ASV: O Lord Jehovah, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts?
אֲדֹנָ֣י | Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הַֽחִלּ֙וֹתָ֙ | have begun |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
לְהַרְא֣וֹת | to show |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַבְדְּךָ֔ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
גָּדְלְךָ֔ | Your greatness |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: גֹּדֶל Sense: greatness. |
|
יָדְךָ֖ | Your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הַחֲזָקָ֑ה | mighty |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
אֵל֙ | [is a] god |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
בַּשָּׁמַ֣יִם | in heaven |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וּבָאָ֔רֶץ | or on earth |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יַעֲשֶׂ֥ה | can do [anything] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כְמַעֲשֶׂ֖יךָ | like Your works |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
؟ וְכִגְבוּרֹתֶֽךָ | and Your mighty [deeds] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |