KJV: And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
YLT: and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which are with them,
Darby: and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
ASV: and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
וַתִּרְאוּ֙ | and you saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔ם | their abominations |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: שִׁקּוּץ Sense: detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing. |
|
גִּלֻּלֵיהֶ֑ם | their idols |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: גִּלּוּלִים Sense: idols. |
|
עֵ֣ץ | wood |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
וָאֶ֔בֶן | and stone |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
כֶּ֥סֶף | and silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְזָהָ֖ב | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמָּהֶֽם | among them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |