The Meaning of Deuteronomy 28:52 Explained

Deuteronomy 28:52

KJV: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.

YLT: 'And it hath laid siege to thee in all thy gates, till thy walls come down, the high and the fenced ones in which thou art trusting, in all thy land; yea, it hath laid siege to thee in all thy gates, in all thy land, which Jehovah thy God hath given to thee;

Darby: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.

ASV: And they shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land; and they shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.

KJV Reverse Interlinear

And he shall besiege  thee in all thy gates,  until thy high  and fenced  walls  come down,  wherein  thou trustedst,  throughout all thy land:  and he shall besiege  thee in all thy gates  throughout all thy land,  which the LORD  thy God  hath given  thee. 

What does Deuteronomy 28:52 Mean?

Study Notes

trustedst
.
trust
Trust is the characteristic O.T. word for the N.T. "faith," "believe." It occurs 152 times in the O.T., and is the rendering of Heb. words signifying to take refuge (e.g. Ruth 2:12 "to lean on" (e.g.) Psalms 56:3 "to roll on" (e.g.) Psalms 22:8 "to stay upon" (e.g.) Job 35:14 .

Context Summary

Deuteronomy 28:47-68 - The Bitter Fruits Of Disobeying God
These predictions against the Hebrew people were partially fulfilled in earlier invasions, as for instance, those of Nebuchadnezzar and his generals; but it is to the Roman conquest of Judea that we must look for complete fulfillment. One only needs to compare these words with the narrative of Josephus to see the exact accomplishment which took place during the wars of Vespasian and Titus. The Jews themselves admit this. Deuteronomy 28:68 was literally fulfilled when Titus transported myriads of Jews to Egypt to be employed in the public works or to fight in the amphitheater.
But if the punishments have been so heavily suffered during these weary centuries, what shall not be the joy when the Lord shall bring back His people to their own land, and all Israel shall be saved! What is this new Euphrates Valley railway but the preparing of the road for their return from the Eastern portions of the world! In the near future, our children, if not we, shall see a fulfillment of Isaiah 60:1-22; Isaiah 61:1-11. See Acts 3:19-20. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 28

1  The blessings for obedience
15  The curses for disobedience

What do the individual words in Deuteronomy 28:52 mean?

And they shall besiege you at all your gates until come down your walls high and fortified in which you trust in throughout all your land your gates throughout all your land which has given Yahweh your God you
וְהֵצַ֨ר לְךָ֜ בְּכָל־ שְׁעָרֶ֗יךָ עַ֣ד רֶ֤דֶת חֹמֹתֶ֙יךָ֙ הַגְּבֹה֣וֹת וְהַבְּצֻר֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּטֵ֥חַ בָּהֵ֖ן בְּכָל־ אַרְצֶ֑ךָ שְׁעָרֶ֔יךָ בְּכָ֨ל־ אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛ן יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָֽךְ

וְהֵצַ֨ר  And  they  shall  besiege 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: צָרַר 
Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound.
בְּכָל־  at  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
שְׁעָרֶ֗יךָ  your  gates 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
עַ֣ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
רֶ֤דֶת  come  down 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
חֹמֹתֶ֙יךָ֙  your  walls 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
הַגְּבֹה֣וֹת  high 
Parse: Article, Adjective, feminine plural
Root: גָּבֹהַּ  
Sense: high, exalted.
וְהַבְּצֻר֔וֹת  and  fortified 
Parse: Conjunctive waw, Article, Adjective, feminine plural
Root: בָּצַר 
Sense: to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose.
אֲשֶׁ֥ר  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בֹּטֵ֥חַ  trust 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בָּטוּחַ 
Sense: to trust.
בְּכָל־  throughout  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אַרְצֶ֑ךָ  your  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שְׁעָרֶ֔יךָ  your  gates 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
בְּכָ֨ל־  throughout  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אַרְצְךָ֔  your  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
נָתַ֛ן  has  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֖יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).