KJV: And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
YLT: and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God:
Darby: and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
ASV: and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
וּבָ֧אוּ | And shall come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עָלֶ֛יךָ | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַבְּרָכ֥וֹת | blessings |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: בְּרָכָה Sense: blessing. |
|
הָאֵ֖לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ | and overtake you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural, second person masculine singular Root: מַשֶּׂגֶת Sense: to reach, overtake, take hold upon. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תִשְׁמַ֔ע | you obey |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּק֖וֹל | the voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
יְהוָ֥ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶֽיךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |