KJV: And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.
YLT: and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.
Darby: And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
ASV: And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.
וְלָקַ֧ח | And shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַכֹּהֵ֛ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
הַטֶּ֖נֶא | the basket |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: טֶנֶא Sense: basket. |
|
מִיָּדֶ֑ךָ | from your hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְהִ֨נִּיח֔וֹ | and set it down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
לִפְנֵ֕י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מִזְבַּ֖ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יְהוָ֥ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶֽיךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |