The Meaning of Deuteronomy 26:3 Explained

Deuteronomy 26:3

KJV: And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.

YLT: 'And thou hast come in unto the priest who is in those days, and hast said unto him, I have declared to-day to Jehovah thy God, that I have come in unto the land which Jehovah hath sworn to our fathers to give to us;

Darby: and thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land that Jehovah swore unto our fathers to give us.

ASV: And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt go  unto the priest  that shall be in those days,  and say  unto him, I profess  this day  unto the LORD  thy God,  that I am come  unto the country  which the LORD  sware  unto our fathers  for to give  us. 

What does Deuteronomy 26:3 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 26:1-19 - First-Fruits And Tithes
The Israelites were God's tenants-at-will. The entire land and its produce were His; and they were required to acknowledge His ownership by the payment of first-fruits-both at Passover and at Pentecost, Leviticus 2:14; Numbers 28:26 -and of tithes.
All we possess and all we earn are equally the gift of God. Let us acknowledge this by setting apart a fixed proportion of the results of our daily work, whether wages, or crops, or brood, or herd. The words of this ancient collect, with very slight modifications, will suit us well, Deuteronomy 26:5-10. Note the injunction of Deuteronomy 26:11. There is not enough joy in our lives or faces. Nothing so quickly commends our religion as the gladness which the world can neither give nor take. To joy let us add intercession, Deuteronomy 26:15; and let us never forget to renew our vows of consecration when we bring our gifts, Deuteronomy 26:16. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 26

1  The confession of him who offers the basket of firstfruits
12  The prayer of him who gives his third year's tithes
16  The covenant between God and his people

What do the individual words in Deuteronomy 26:3 mean?

And you shall go to the priest one who is in days those and say to him I declare today to Yahweh your God that I have come the country which swore Yahweh to our fathers to give us
וּבָאתָ֙ אֶל־ הַכֹּהֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו הִגַּ֤דְתִּי הַיּוֹם֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כִּי־ בָ֙אתִי֙ הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתֵ֖ינוּ לָ֥תֶת לָֽנוּ

וּבָאתָ֙  And  you  shall  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַכֹּהֵ֔ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
אֲשֶׁ֥ר  one  who 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בַּיָּמִ֣ים  in  days 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הָהֵ֑ם  those 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
וְאָמַרְתָּ֣  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָ֗יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הִגַּ֤דְתִּי  I  declare 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
הַיּוֹם֙  today 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
לַיהוָ֣ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
כִּי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
בָ֙אתִי֙  I  have  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הָאָ֔רֶץ  the  country 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
נִשְׁבַּ֧ע  swore 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לַאֲבֹתֵ֖ינוּ  to  our  fathers 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לָ֥תֶת  to  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָֽנוּ  us 
Parse: Preposition, first person common plural