KJV: And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
YLT: and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth;
Darby: And thou shalt have a shovel amongst thy weapons, and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which is come from thee.
ASV: and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
וְיָתֵ֛ד | and an implement |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: יָתֵד Sense: pin, stake, peg, nail. |
|
תִּהְיֶ֥ה | shall have |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֲזֵנֶ֑ךָ | your equipment |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָזֵן Sense: tools, implements, weapons. |
|
בְּשִׁבְתְּךָ֣ | when you sit down |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
ח֔וּץ | outside |
Parse: Noun, masculine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
וְחָפַרְתָּ֣ה | and you shall dig |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָפַר Sense: to dig, search for. |
|
בָ֔הּ | with it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְשַׁבְתָּ֖ | and turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וְכִסִּ֥יתָ | and cover |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֵאָתֶֽךָ | your refuse |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: צֵאָה Sense: filth, human excrement, excrement, faeces. |