KJV: And the elders of that city shall take that man and chastise him;
YLT: 'And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
Darby: And the elders of that city shall take the man and chastise him;
ASV: And the elders of that city shall take the man and chastise him;
וְלָֽקְח֛וּ | And shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
זִקְנֵ֥י | the elders |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: זָקֵן Sense: old. |
|
הָֽעִיר־ | of city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַהִ֖וא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאִ֑ישׁ | that man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְיִסְּר֖וּ | and punish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָסַר Sense: to chasten, discipline, instruct, admonish. |