The Meaning of Deuteronomy 21:8 Explained

Deuteronomy 21:8

KJV: Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.

YLT: receive atonement for Thy people Israel, whom Thou hast ransomed, O Jehovah, and suffer not innocent blood in the midst of Thy people Israel; and the blood hath been pardoned to them,

Darby: Forgive thy people Israel, whom thou, Jehovah, hast redeemed, and lay not innocent blood to the charge of thy people Israel; and the blood shall be expiated for them.

ASV: Forgive, O Jehovah, thy people Israel, whom thou hast redeemed, and suffer not innocent blood to remain in the midst of thy people Israel. And the blood shall be forgiven them.

KJV Reverse Interlinear

Be merciful,  O LORD,  unto thy people  Israel,  whom thou hast redeemed,  and lay  not innocent  blood  unto thy people  of Israel's  charge.  And the blood  shall be forgiven  them. 

What does Deuteronomy 21:8 Mean?

Study Notes

Israel
.
Thus the Lord saved Israel
Redemption: (Exodus type) Summary. Exodus is the book of redemption and teaches:
(1) redemption is wholly of God Exodus 3:7 ; Exodus 3:8 ; John 3:16 .
(2) redemption is through a person. (See Scofield " Exodus 2:2 ") . John 3:16 ; John 3:17 .
(3) redemption is by blood Exodus 12:13 ; Exodus 12:23 ; Exodus 12:27 ; 1 Peter 1:18 .
(4) redemption is by power Exodus 6:6 ; Exodus 13:14 ; Romans 8:2 .
(See Scofield " Isaiah 59:20 ") . See Scofield " Romans 3:24 ".
The blood of Christ redeems the believer from the guilt and penalty of sin. 1 Peter 1:18 as the power of the Spirit delivers from the dominion of sin.; Romans 8:2 ; Ephesians 2:2 .

Chapter Summary: Deuteronomy 21

1  The Atonement for an Unsolved Murder
10  The usage of a captive taken to wife
15  The firstborn is not to be disinherited upon private affection
18  A rebellious son is to be stoned to death
22  The malefactor must not hang all night on a tree

What do the individual words in Deuteronomy 21:8 mean?

Provide atonement for Your people Israel whom You have redeemed Yahweh and not do lay blood innocent to the charge Of Your people Israel and atonement shall be provided on their behalf for the blood
כַּפֵּר֩ לְעַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֤ל אֲשֶׁר־ פָּדִ֙יתָ֙ יְהוָ֔ה וְאַל־ תִּתֵּן֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֖רֶב עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וְנִכַּפֵּ֥ר לָהֶ֖ם הַדָּֽם

כַּפֵּר֩  Provide  atonement 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: כָּפַר 
Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch.
לְעַמְּךָ֨  for  Your  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֤ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֲשֶׁר־  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
פָּדִ֙יתָ֙  You  have  redeemed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: פָּדָה  
Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְאַל־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
תִּתֵּן֙  do  lay 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
דָּ֣ם  blood 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
נָקִ֔י  innocent 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: נָקִי 
Sense: clean, free from, exempt, clear, innocent.
בְּקֶ֖רֶב  to  the  charge 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
עַמְּךָ֣  Of  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְנִכַּפֵּ֥ר  and  atonement  shall  be  provided 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nithpael, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּפַר 
Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch.
לָהֶ֖ם  on  their  behalf  for 
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
הַדָּֽם  the  blood 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.