KJV: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
YLT: and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.
Darby: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear.
ASV: And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
וּ֠רְגָמֻהוּ | And shall stone him to death |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural, third person masculine singular Root: רָגַם Sense: to stone, slay or kill by stoning. |
|
אַנְשֵׁ֨י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
עִיר֤וֹ | of his city |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בָֽאֲבָנִים֙ | with stones |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
וּבִֽעַרְתָּ֥ | so you shall put away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
הָרָ֖ע | the evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
מִקִּרְבֶּ֑ךָ | from among you |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יִשְׁמְע֥וּ | shall hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְיִרָֽאוּ | and fear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |