The Meaning of Deuteronomy 21:21 Explained

Deuteronomy 21:21

KJV: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.

YLT: and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.

Darby: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear.

ASV: And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.

KJV Reverse Interlinear

And all the men  of his city  shall stone  him with stones,  that he die:  so shalt thou put  evil  away  from among  you; and all Israel  shall hear,  and fear. 

What does Deuteronomy 21:21 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 21

1  The Atonement for an Unsolved Murder
10  The usage of a captive taken to wife
15  The firstborn is not to be disinherited upon private affection
18  A rebellious son is to be stoned to death
22  The malefactor must not hang all night on a tree

What do the individual words in Deuteronomy 21:21 mean?

And shall stone him to death all the men of his city with stones and so you shall put away the evil from among you and all Israel shall hear and fear -
וּ֠רְגָמֻהוּ כָּל־ אַנְשֵׁ֨י עִיר֤וֹ בָֽאֲבָנִים֙ וָמֵ֔ת וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּ֑ךָ וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׁמְע֥וּ וְיִרָֽאוּ ס

וּ֠רְגָמֻהוּ  And  shall  stone  him  to  death 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural, third person masculine singular
Root: רָגַם  
Sense: to stone, slay or kill by stoning.
אַנְשֵׁ֨י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
עִיר֤וֹ  of  his  city 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
בָֽאֲבָנִים֙  with  stones 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
וּבִֽעַרְתָּ֥  so  you  shall  put  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
הָרָ֖ע  the  evil 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
מִקִּרְבֶּ֑ךָ  from  among  you 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יִשְׂרָאֵ֖ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יִשְׁמְע֥וּ  shall  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
וְיִרָֽאוּ  and  fear 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
ס  - 
Parse: Punctuation