The Meaning of Deuteronomy 20:4 Explained

Deuteronomy 20:4

KJV: For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

YLT: for Jehovah your God is He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.

Darby: for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

ASV: for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

KJV Reverse Interlinear

For the LORD  your God  [is] he that goeth  with you, to fight  for you against your enemies,  to save  you. 

What does Deuteronomy 20:4 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 20

1  The priest's exhortation to encourage the people to battle
5  The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war
10  How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace
16  What cities must be devoted
19  Trees must not be destroyed in the siege

What do the individual words in Deuteronomy 20:4 mean?

For Yahweh your God [is] He who goes with you to fight for you against your enemies to save you
כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם הַהֹלֵ֖ךְ עִמָּכֶ֑ם לְהִלָּחֵ֥ם לָכֶ֛ם עִם־ אֹיְבֵיכֶ֖ם לְהוֹשִׁ֥יעַ אֶתְכֶֽם

יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם  your  God  [is] 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הַהֹלֵ֖ךְ  He  who  goes 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
עִמָּכֶ֑ם  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: עִם  
Sense: with.
לְהִלָּחֵ֥ם  to  fight 
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
לָכֶ֛ם  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
עִם־  against 
Parse: Preposition
Root: עִם  
Sense: with.
אֹיְבֵיכֶ֖ם  your  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
לְהוֹשִׁ֥יעַ  to  save 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.