KJV: And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
YLT: 'And we pass by from our brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath, and by Ezion-Gaber; and we turn, and pass over the way of the wilderness of Moab;
Darby: And we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the plain, by Elath, and by Ezion-geber, and we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
ASV: So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
וַֽנַּעֲבֹ֞ר | And when we passed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
מֵאֵ֧ת | beyond |
Parse: Preposition-m Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אַחֵ֣ינוּ | our brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אָח Sense: brother. |
|
בְנֵי־ | the descendants |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עֵשָׂ֗ו | of Esau |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵשָׂו Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples. |
|
הַיֹּֽשְׁבִים֙ | who dwell |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּשֵׂעִ֔יר | in Seir |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שֵׂעִיר Sense: patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites. |
|
מִדֶּ֙רֶךְ֙ | away from the road of |
Parse: Preposition-m, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הָֽעֲרָבָ֔ה | the plain |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
מֵאֵילַ֖ת | away from Elath |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: אֵילֹות Sense: a port on the north-east arm of the Red Sea. |
|
גָּ֑בֶר | Ezion Geber |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: עֶצְיׄון גֶּבֶר Sense: the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וַנֵּ֙פֶן֙ | and we turned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
וַֽנַּעֲבֹ֔ר | and passed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
דֶּ֖רֶךְ | by way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
מִדְבַּ֥ר | of the Wilderness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
מוֹאָֽב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |