KJV: Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
YLT: 'And Sihon cometh out to meet us, he and all his people, to battle to Jahaz;
Darby: And Sihon came out against us for battle, he and all his people, to Jahaz.
ASV: Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
וַיֵּצֵא֩ | And came out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
סִיחֹ֨ן | Sihon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: סִיחֹון Sense: king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan. |
|
לִקְרָאתֵ֜נוּ | against us |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common plural Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַמּ֛וֹ | his people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לַמִּלְחָמָ֖ה | to fight |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
יָֽהְצָה | at Jahaz |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יַהַץ Sense: a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain. |