KJV: Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
YLT: three cities thou dost separate for thee in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
Darby: thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
ASV: thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
שָׁל֥וֹשׁ | three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
עָרִ֖ים | cities |
Parse: Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
תַּבְדִּ֣יל | you shall separate |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
לָ֑ךְ | for yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
בְּת֣וֹךְ | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
אַרְצְךָ֔ | of your land |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
נֹתֵ֥ן | is giving |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְרִשְׁתָּֽהּ | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |