KJV: Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
YLT: Three times in a year doth every one of thy males appear before Jehovah thy God in the place which He doth choose -- in the feast of unleavened things, and in the feast of weeks, and in the feast of booths; and they do not appear before Jehovah empty;
Darby: Three times in the year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:
ASV: Three times in a year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:
שָׁל֣וֹשׁ | Three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
פְּעָמִ֣ים ׀ | times |
Parse: Noun, feminine plural Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
בַּשָּׁנָ֡ה | a year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יֵרָאֶ֨ה | shall appear |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
זְכוּרְךָ֜ | your males |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זְכוּר Sense: male. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פְּנֵ֣י ׀ | before |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֗יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בַּמָּקוֹם֙ | in the place |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
יִבְחָ֔ר | He chooses |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
בְּחַ֧ג | at the Feast |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
הַמַּצּ֛וֹת | of Unleavened Bread |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
וּבְחַ֥ג | and at the Feast |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: חַג Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast. |
|
הַשָּׁבֻע֖וֹת | of Weeks |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁבוּעַ Sense: seven, period of seven (days or years), heptad, week. |
|
הַסֻּכּ֑וֹת | of Tabernacles |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: סֻכָּה Sense: thicket, covert, booth. |
|
וְלֹ֧א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵרָאֶ֛ה | they shall appear |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פְּנֵ֥י | before |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
רֵיקָֽם | empty-handed |
Parse: Adverb Root: רֵיקָם Sense: vainly, emptily. |