KJV: And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
YLT: and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.
Darby: and the Levite for he hath no portion nor inheritance with thee and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
ASV: and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
וּבָ֣א | And may come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַלֵּוִ֡י | the Levite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֵֽין־ | has no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
חֵ֨לֶק | portion |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵלֶק Sense: portion, share, part, territory. |
|
וְנַחֲלָ֜ה | nor inheritance |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
עִמָּ֗ךְ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וְ֠הַגֵּר | and the stranger |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
וְהַיָּת֤וֹם | and the fatherless |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: יָתֹום Sense: an orphan, fatherless. |
|
וְהָֽאַלְמָנָה֙ | and the widow |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
אֲשֶׁ֣ר | who [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ | within your gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
וְאָכְל֖וּ | and eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְשָׂבֵ֑עוּ | and be satisfied |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
לְמַ֤עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
יְבָרֶכְךָ֙ | may bless you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּכָל־ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַעֲשֵׂ֥ה | the work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יָדְךָ֖ | of your hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
תַּעֲשֶֽׂה | you do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |