The Meaning of Deuteronomy 14:26 Explained

Deuteronomy 14:26

KJV: And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,

YLT: and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.

Darby: and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.

ASV: and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt bestow  that money  for whatsoever thy soul  lusteth after,  for oxen,  or for sheep,  or for wine,  or for strong drink,  or for whatsoever thy soul  desireth:  and thou shalt eat  there before  the LORD  thy God,  and thou shalt rejoice,  thou, and thine household, 

What does Deuteronomy 14:26 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 14

1  God's children are not to disfigure themselves in mourning
3  What may and may not be eaten
4  of animals
9  of fishes
11  of fowls
21  That which dies of itself may not be eaten
22  Tithes of Divine Service
23  Tithes and firstborns to be eaten before the Lord
28  The third year's tithe of alms and charity

What do the individual words in Deuteronomy 14:26 mean?

And you shall spend that money for whatever desires your heart for oxen or sheep for wine or similar drink for whatever desires your heart and you shall eat there before Yahweh your God and you shall rejoice you and your household
וְנָתַתָּ֣ה הַכֶּ֡סֶף בְּכֹל֩ אֲשֶׁר־ תְּאַוֶּ֨ה נַפְשְׁךָ֜ בַּבָּקָ֣ר וּבַצֹּ֗אן וּבַיַּ֙יִן֙ וּבַשֵּׁכָ֔ר וּבְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר תִּֽשְׁאָלְךָ֖ נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָכַ֣לְתָּ שָּׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְשָׂמַחְתָּ֖ אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ

וְנָתַתָּ֣ה  And  you  shall  spend 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הַכֶּ֡סֶף  that  money 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
אֲשֶׁר־  whatever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תְּאַוֶּ֨ה  desires 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular
Root: אָוָה  
Sense: desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer.
נַפְשְׁךָ֜  your  heart 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
בַּבָּקָ֣ר  for  oxen 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בָּקָר  
Sense: cattle, herd, oxen, ox.
וּבַצֹּ֗אן  or  sheep 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: צֹאן  
Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks.
וּבַיַּ֙יִן֙  for  wine 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יַיִן  
Sense: wine.
וּבַשֵּׁכָ֔ר  or  similar  drink 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: שֵׁכָר  
Sense: strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor.
אֲשֶׁ֥ר  whatever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּֽשְׁאָלְךָ֖  desires 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, second person masculine singular
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
נַפְשֶׁ֑ךָ  your  heart 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
וְאָכַ֣לְתָּ  and  you  shall  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
לִפְנֵי֙  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וְשָׂמַחְתָּ֖  and  you  shall  rejoice 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
וּבֵיתֶֽךָ  and  your  household 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.