The Meaning of Deuteronomy 12:7 Explained

Deuteronomy 12:7

KJV: And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.

YLT: and ye have eaten there before Jehovah your God, and have rejoiced in every putting forth of your hand, ye and your households, with which Jehovah thy God hath blessed thee.

Darby: and ye shall eat there before Jehovah your God, and ye shall rejoice, ye and your households, in all the business of your hand, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.

ASV: and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.

KJV Reverse Interlinear

And there ye shall eat  before  the LORD  your God,  and ye shall rejoice  in all that ye put  your hand  unto, ye and your households,  wherein the LORD  thy God  hath blessed  thee. 

What does Deuteronomy 12:7 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 12

1  Monuments of idolatry to be destroyed
4  The place of God's service to be kept
15  Blood is forbidden
17  Holy things must be eaten in the holy place
19  The Levite is not to be forsaken
20  Blood is again forbidden
26  and holy things must be eaten in the holy place
29  Idolatry is not to be enquired after

What do the individual words in Deuteronomy 12:7 mean?

And you shall eat there before Yahweh your God and you shall rejoice in all to which you have put your hand you and your households in which has blessed you your God
וַאֲכַלְתֶּם־ שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּשְׂמַחְתֶּ֗ם בְּכֹל֙ מִשְׁלַ֣ח יֶדְכֶ֔ם אַתֶּ֖ם וּבָתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֥ר בֵּֽרַכְךָ֖ אֱלֹהֶֽיךָ

וַאֲכַלְתֶּם־  And  you  shall  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
לִפְנֵי֙  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם  and  you  shall  rejoice 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
בְּכֹל֙  in  all  to  which 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מִשְׁלַ֣ח  you  have  put 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁלֹוחַ 
Sense: outstretching, sending, sending forth.
יֶדְכֶ֔ם  your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
וּבָתֵּיכֶ֑ם  and  your  households 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֲשֶׁ֥ר  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בֵּֽרַכְךָ֖  has  blessed  you 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֱלֹהֶֽיךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).