KJV: But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
YLT: but before Jehovah thy God thou dost eat it, in the place which Jehovah thy God doth fix on, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, and thou hast rejoiced before Jehovah thy God in every putting forth of thy hand;
Darby: but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.
ASV: but thou shalt eat them before Jehovah thy God in the place which Jehovah thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all that thou puttest thy hand unto.
לִפְנֵי֩ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֜יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
תֹּאכְלֶ֗נּוּ | you must eat them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
בַּמָּקוֹם֙ | in the place |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
יִבְחַ֜ר | chooses |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
אֱלֹהֶיךָ֮ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וּבִנְךָ֤ | and your son |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּבִתֶּ֙ךָ֙ | and your daughter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
וְעַבְדְּךָ֣ | and your manservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַאֲמָתֶ֔ךָ | and your maidservant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
וְהַלֵּוִ֖י | and the Levite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
אֲשֶׁ֣ר | who [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בִּשְׁעָרֶ֑יךָ | within your gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
וְשָׂמַחְתָּ֗ | and you shall rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּכֹ֖ל | in all to which |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מִשְׁלַ֥ח | you put |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹוחַ Sense: outstretching, sending, sending forth. |
|
יָדֶֽךָ | your hands |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |