The Meaning of Deuteronomy 11:7 Explained

Deuteronomy 11:7

KJV: But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

YLT: -- But it is your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done;

Darby: For your eyes have seen all the great work of Jehovah which he hath done.

ASV: but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did.

KJV Reverse Interlinear

But your eyes  have seen  all the great  acts  of the LORD  which he did. 

What does Deuteronomy 11:7 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 11:1-17 - The Rewards Of Obedience
In this chapter the introductory portion of this book closes, and two final arguments are brought to bear on the chosen people, to induce them to love God and keep His charge. The one has already been referred to, consisting of those awful judgments with which God had punished the stiff-neckedness of Pharaoh and the rebellions of the Wilderness. We may as well learn sooner than later, that God will have us holy, and if we will not yield to His loving solicitations we must suffer His stern chastisements.
The other argument is derived from the blessings which they would inherit by obedience. In Egypt the irrigation of the land was laboriously effected by the tread-wheels, that raised the water from the Nile-level, but in Canaan there were two annual rainy seasons-the former, September-October; the latter, March-April. The regularity of these seasons depended on Israel's loyal obedience. We are reminded of John 4:14. May we not ask ourselves, which of these typifies our religious life? See Hebrews 4:1. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 11

1  Another exhortation to obedience
2  by their own experience of God's great works
8  by promise of God's great blessings
16  and by threatenings
18  A careful study is required in God's words
26  The blessing and curse set before them

What do the individual words in Deuteronomy 11:7 mean?

but your eyes have seen - every act of Yahweh great which He did
כִּ֤י עֵֽינֵיכֶם֙ הָֽרֹאֹ֔ת אֶת־ כָּל־ מַעֲשֵׂ֥ה יְהוָ֖ה הַגָּדֹ֑ל אֲשֶׁ֖ר עָשָֽׂה

עֵֽינֵיכֶם֙  your  eyes 
Parse: Noun, cdc, second person masculine plural
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
הָֽרֹאֹ֔ת  have  seen 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כָּל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַעֲשֵׂ֥ה  act 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הַגָּדֹ֑ל  great 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
עָשָֽׂה  He  did 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.