KJV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
YLT: see, I have set before you the land; go in and possess the land which Jehovah hath sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them, and to their seed after them.
Darby: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
ASV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
רְאֵ֛ה | See |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
נָתַ֥תִּי | I have set |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִפְנֵיכֶ֖ם | before you |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֑רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בֹּ֚אוּ | go in |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וּרְשׁ֣וּ | and possess |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נִשְׁבַּ֣ע | swore |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
יְ֠הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם | to your fathers |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
לְאַבְרָהָ֨ם | Abraham |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
לְיִצְחָ֤ק | Isaac |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
וּֽלְיַעֲקֹב֙ | and Jacob |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
לָתֵ֣ת | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
וּלְזַרְעָ֖ם | and to their descendants |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
אַחֲרֵיהֶֽם | after them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |