KJV: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
YLT: And we journey from Horeb, and go through all that great and fearful wilderness which ye have seen -- the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea.
Darby: And we departed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
ASV: And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
וַנִּסַּ֣ע | So we departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
מֵחֹרֵ֗ב | from Horeb |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: חֹרֵב Sense: another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites. |
|
וַנֵּ֡לֶךְ | and went through |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֵ֣ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּדְבָּ֣ר | wilderness |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
הַגָּדוֹל֩ | great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְהַנּוֹרָ֨א | and terrible |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
הַה֜וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
רְאִיתֶ֗ם | you saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
דֶּ֚רֶךְ | on the way to |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הַ֣ר | the mountains |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הָֽאֱמֹרִ֔י | of the Amorites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֱמֹרִי Sense: one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt. |
|
צִוָּ֛ה | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֖ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֹתָ֑נוּ | us |
Parse: Direct object marker, first person common plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וַנָּבֹ֕א | and we came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
קָדֵ֥שׁ | - |
Parse: |
|
בַּרְנֵֽעַ | Kadesh Barnea |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בַּרְנֵעַ Sense: a city in the extreme south of Judah. |