The Meaning of Deuteronomy 1:19 Explained

Deuteronomy 1:19

KJV: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.

YLT: And we journey from Horeb, and go through all that great and fearful wilderness which ye have seen -- the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea.

Darby: And we departed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

ASV: And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.

KJV Reverse Interlinear

And when we departed  from Horeb,  we went through  all that great  and terrible  wilderness,  which ye saw  by the way  of the mountain  of the Amorites,  as the LORD  our God  commanded  us; and we came  to Kadeshbarnea. 

What does Deuteronomy 1:19 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 1:19-40 - The Penalty Of Unbelief
There is little to distinguish Kadesh-barnea among the sand-dunes of the desert. It was situated on the frontier, where Canaan fades into the southern desert. But it is a notable place in the spiritual chart, and few are they that have not passed through some notable experience there. It was there that Israel thought more of their enemies and difficulties than of the right hand of the Most High. When we look at circumstances apart from God; when we account our temptations and inbred corruptions too masterful to be subdued; when giants bulk bigger than the ascended Christ, we also turn back from the Rest of God to the barren wanderings of the waste. God allows these difficulties as a foil to His power and grace and to train us to high attainments. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 1

1  Moses' speech in the end of the fortieth year
6  briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14  of giving them officers
19  of sending the spies to search the land
34  of his anger for their incredulity
41  and disobedience

What do the individual words in Deuteronomy 1:19 mean?

So we departed from Horeb and went through - all wilderness great and terrible that which you saw on the way to the mountains of the Amorites as had commanded Yahweh our God us and we came to - Kadesh Barnea
וַנִּסַּ֣ע מֵחֹרֵ֗ב וַנֵּ֡לֶךְ אֵ֣ת כָּל־ הַמִּדְבָּ֣ר הַגָּדוֹל֩ וְהַנּוֹרָ֨א הַה֜וּא אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֗ם דֶּ֚רֶךְ הַ֣ר הָֽאֱמֹרִ֔י כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֹתָ֑נוּ וַנָּבֹ֕א עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ

וַנִּסַּ֣ע  So  we  departed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: נָסַע  
Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart.
מֵחֹרֵ֗ב  from  Horeb 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: חֹרֵב  
Sense: another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites.
וַנֵּ֡לֶךְ  and  went  through 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמִּדְבָּ֣ר  wilderness 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
הַגָּדוֹל֩  great 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
וְהַנּוֹרָ֨א  and  terrible 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
הַה֜וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
רְאִיתֶ֗ם  you  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
דֶּ֚רֶךְ  on  the  way  to 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
הַ֣ר  the  mountains 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
הָֽאֱמֹרִ֔י  of  the  Amorites 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱמֹרִי  
Sense: one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt.
צִוָּ֛ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֖ינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֹתָ֑נוּ  us 
Parse: Direct object marker, first person common plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
וַנָּבֹ֕א  and  we  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
קָדֵ֥שׁ  - 
Parse:
בַּרְנֵֽעַ  Kadesh  Barnea 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בַּרְנֵעַ 
Sense: a city in the extreme south of Judah.