KJV: But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
YLT: And Jeshurun waxeth fat, and doth kick: Thou hast been fat -- thou hast been thick, Thou hast been covered. And he leaveth God who made him, And dishonoureth the Rock of his salvation.
Darby: Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up +God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
ASV: But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek; Then he forsook God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
וַיִּשְׁמַ֤ן | But grew fat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמֵן Sense: to be or become fat, grow fat. |
|
יְשֻׁרוּן֙ | Jeshurun |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְשֻׁרוּן Sense: a symbolic name for Israel describing her ideal character. |
|
וַיִּבְעָ֔ט | and kicked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּעַט Sense: to kick, kick at. |
|
שָׁמַ֖נְתָּ | You grew fat |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁמֵן Sense: to be or become fat, grow fat. |
|
עָבִ֣יתָ | you grew thick |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָבָה Sense: to be thick, be fat, be gross. |
|
כָּשִׂ֑יתָ | You are obese |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: כָּשָׂה Sense: (Qal) to become sated, be gorged with food. |
|
וַיִּטֹּשׁ֙ | and he forsook |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
אֱל֣וֹהַ | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱלֹוהַּ Sense: God. |
|
עָשָׂ֔הוּ | [who] made him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וַיְנַבֵּ֖ל | and esteemed scornfully |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָבֵל Sense: to be senseless, be foolish. |
|
צ֥וּר | the Rock |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
יְשֻׁעָתֽוֹ | of his salvation |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |