KJV: So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
YLT: And he cometh in near my station, and at his coming in I have been afraid, and I fall on my face, and he saith unto me: Understand, son of man, for at the time of the end is the vision.
Darby: And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end.
ASV: So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.
וַיָּבֹא֙ | So he came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵ֣צֶל | near |
Parse: Preposition Root: אֵצֶל Sense: beside, by, near, nearness, joining, proximity subst. |
|
עָמְדִ֔י | where I stood |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וּבְבֹא֣וֹ | and when he came |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נִבְעַ֔תִּי | I was afraid |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: בָּעַת Sense: to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror. |
|
וָאֶפְּלָ֖ה | and fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
פָּנָ֑י | my face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | but he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלַי֙ | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָבֵ֣ן | Understand |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֔ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
כִּ֖י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לְעֶת־ | to the time |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
קֵ֥ץ | of the end |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֵץ Sense: end. |
|
הֶחָזֽוֹן | the vision [refers] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חָזׄון Sense: vision. |