The Meaning of Daniel 8:12 Explained

Daniel 8:12

KJV: And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.

YLT: And the host is given up, with the continual sacrifice, through transgression, and it throweth down truth to the earth, and it hath worked, and prospered.

Darby: And a time of trial was appointed unto the continual sacrifice by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practised and prospered.

ASV: And the host was given over to it together with the continual burnt-offering through transgression; and it cast down truth to the ground, and it did its pleasure and prospered.

KJV Reverse Interlinear

And an host  was given  [him] against the daily  [sacrifice] by reason of transgression,  and it cast down  the truth  to the ground;  and it practised,  and prospered. 

What does Daniel 8:12 Mean?

Study Notes

daily sacrifice
Cf. Daniel 9:27 where the Beast comes into view:

Verse Meaning

God would give control of the host (the Jews) to the little horn (Antiochus) because of transgression. This verse makes identification of the host as the Jews-rather than angels-almost beyond doubt.
This verse may mean that God would use Antiochus as His instrument of discipline-as He had used so many other leaders and nations in Israel"s past-because of Israel"s transgression (cf. 1 Maccabees 1:44-49, RSV). [1] Another view is that God would give him control of the sacrifices so he would transgress against God. [2] This second view has in its favor that the transgression in view in Daniel 8:13 is Antiochus" rather than the Jews". Antiochus would terminate the sacrifices, disregard the truth (he destroyed the Torah scrolls, 1 Maccabees 1:56), do as he chose, and succeed.
"Attacks on Israel are not the same as attacks on other peoples. Anti-Semitism has an extra dimension." [3]

Context Summary

Daniel 8:1-14 - God's Sanctuary Dishonored
Shushan was the lily palace. There, by the river Ulai, the prophet beheld in vision the attack which would subsequently be made on the Medo-Persian kingdom by Alexander. The great horn which was broken is, of course, Alexander, and the four notable ones are his four generals, who after his death divided up his conquests. The little horn is referred by many to Antiochus, whose conflict with the Maccabees was one of the most significant in later Jewish history. Others refer it to Mohammed and his followers, who have reigned over the same regions. In this case the little horn would stand for the Eastern apostasy as distinguished from the Western, which is said to be represented by the little horn of the fourth beast, Daniel 7:8. The Books of the Maccabees, included in the Apocrypha, should be studied to understand more clearly what is intended in Daniel 8:11-12. The explanation of these obscure verses is also given in Daniel 8:24-25. Antiochus was obsessed with hatred against the spiritual worship of the Jews, and their refusal to admit his image into the Temple. He stayed their sacrifices, though they were restored for a season, to be finally suspended during the present age. The day for a year system, Daniel 8:14, may refer to the desolations of the Turkish or Ottoman empire, of which Antiochus was the representative. [source]

Chapter Summary: Daniel 8

1  Daniel's vision of the ram and he goat
13  The two thousand three hundred days of the suspension of the daily sacrifice
15  Gabriel comforts Daniel, and interprets the vision

What do the individual words in Daniel 8:12 mean?

And an army was given over [to the horn] to oppose the daily [sacrifices] because of transgression and he cast down truth to the ground and He did [all this] and prospered
וְצָבָ֛א תִּנָּתֵ֥ן עַל־ הַתָּמִ֖יד בְּפָ֑שַׁע וְתַשְׁלֵ֤ךְ אֱמֶת֙ אַ֔רְצָה וְעָשְׂתָ֖ה וְהִצְלִֽיחָה

וְצָבָ֛א  And  an  army 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
תִּנָּתֵ֥ן  was  given  over  [to  the  horn] 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עַל־  to  oppose 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַתָּמִ֖יד  the  daily  [sacrifices] 
Parse: Article, Adverb
Root: תָּמִיד  
Sense: continuity, perpetuity, to stretch.
בְּפָ֑שַׁע  because  of  transgression 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: פֶּשַׁע  
Sense: transgression, rebellion.
וְתַשְׁלֵ֤ךְ  and  he  cast  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person feminine singular
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
אֱמֶת֙  truth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֱמֶת  
Sense: firmness, faithfulness, truth.
אַ֔רְצָה  to  the  ground 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְעָשְׂתָ֖ה  and  He  did  [all  this] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וְהִצְלִֽיחָה  and  prospered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: צָלַח 
Sense: (Qal) to rush.