The Meaning of Daniel 7:27 Explained

Daniel 7:27

KJV: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

YLT: and the kingdom, and the dominion, even the greatness of the kingdom under the whole heavens, is given to the people -- the saints of the Most High, His kingdom is a kingdom age-during, and all dominions do serve and obey Him.

Darby: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high places. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

ASV: And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

KJV Reverse Interlinear

And the kingdom  and dominion,  and the greatness  of the kingdom  under  the whole  heaven,  shall be given  to the people  of the saints  of the most High,  whose kingdom  [is] an everlasting  kingdom,  and all  dominions  shall serve  and obey  him. 

What does Daniel 7:27 Mean?

Verse Meaning

The fifth kingdom, under the Son of Man"s leadership ( Daniel 7:14), will then commence. This fact argues for the normative dispensational interpretation, which understands the kingdom of God on earth as beginning with Christ"s second coming, rather than with His first coming (cf. Daniel 2:44). The angel again stressed the role that the saints will have in this kingdom. The phrase "the people of the saints of the Holy One" (NASB) is unusual. This may indicate a particular group of the saints (believers), probably the Jews who, according to other Scripture, will be God"s focus of blessing during His earthly kingdom. However, the rendering "the saints, [1] the people of the Most High" (NIV) is a good translation. In this case it is the saints generally who are in view, not a special group of them. [2]
The Son of Man"s kingdom will be endless and worldwide. Notice that the titles "Highest One" (God the Father) and "His [3]" are interchangeable, pointing to the deity of the Son of Man. This verse also clarifies that the saints are not the same as the Son of Prayer of Manasseh , "saints" being plural and "His" and "Him" singular. The kingdom is not just the rule of the saints; it is the rule of the Son of Man in which the saints participate.
"It is not difficult to see that Daniel more than almost any other author is concerned with the kingdom theme." [4]

Chapter Summary: Daniel 7

1  Daniel's vision of the four beasts,
9  and of God's kingdom
15  The interpretation thereof

What do the individual words in Daniel 7:27 mean?

And kingdom the and dominion and greatness the of the kingdom under whole heaven the shall be given to the people the saints of the Most High His kingdom [is] kingdoms an everlasting and all dominions Him shall serve and obey
וּמַלְכוּתָ֨ה וְשָׁלְטָנָ֜א וּרְבוּתָ֗א דִּ֚י מַלְכְוָת֙ תְּח֣וֹת כָּל־ שְׁמַיָּ֔א יְהִיבַ֕ת לְעַ֖ם קַדִּישֵׁ֣י עֶלְיוֹנִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְכֹל֙ שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א לֵ֥הּ יִפְלְח֖וּן וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן

וּמַלְכוּתָ֨ה  And  kingdom  the 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular determinate
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
וְשָׁלְטָנָ֜א  and  dominion 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate
Root: שָׁלְטָן  
Sense: dominion, sovereignty.
וּרְבוּתָ֗א  and  greatness  the 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular determinate
Root: רְבוּ  
Sense: greatness.
מַלְכְוָת֙  the  kingdom 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
תְּח֣וֹת  under 
Parse: Preposition
Root: תְּחֹות  
Sense: under.
כָּל־  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, whole, the whole.
שְׁמַיָּ֔א  heaven  the 
Parse: Noun, mdd
Root: שְׁמַיִן  
Sense: heaven, heavens, sky.
יְהִיבַ֕ת  shall  be  given 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: יְהַב  
Sense: to give, provide.
לְעַ֖ם  to  the  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: עַם  
Sense: people.
קַדִּישֵׁ֣י  the  saints 
Parse: Adjective, masculine plural construct
Root: קַדִּישׁ  
Sense: holy, separate.
עֶלְיוֹנִ֑ין  of  the  Most  High 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: עֶלְיׄון  
Sense: the Most High.
מַלְכוּתֵהּ֙  His  kingdom  [is] 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
מַלְכ֣וּת  kingdoms 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
עָלַ֔ם  an  everlasting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עָלַם  
Sense: perpetuity, antiquity, for ever.
וְכֹל֙  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, whole, the whole.
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א  dominions 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: שָׁלְטָן  
Sense: dominion, sovereignty.
יִפְלְח֖וּן  shall  serve 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: פְּלַח  
Sense: to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to.
וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן  and  obey 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: שְׁמַע  
Sense: to hear.