The Meaning of Daniel 7:22 Explained

Daniel 7:22

KJV: Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

YLT: till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.

Darby: until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high places; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.

ASV: until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

KJV Reverse Interlinear

Until  the Ancient  of days  came,  and judgment  was given  to the saints  of the most High;  and the time  came  that the saints  possessed  the kingdom. 

What does Daniel 7:22 Mean?

Chapter Summary: Daniel 7

1  Daniel's vision of the four beasts,
9  and of God's kingdom
15  The interpretation thereof

What do the individual words in Daniel 7:22 mean?

Until that came Ancient of Days the and a judgment was made [in favor] of the saints of the Most High and the time came for kingdom the to possess the saints
עַ֣ד דִּֽי־ אֲתָ֗ה עַתִּיק֙ יֽוֹמַיָּ֔א וְדִינָ֣א יְהִ֔ב לְקַדִּישֵׁ֖י עֶלְיוֹנִ֑ין וְזִמְנָ֣א מְטָ֔ה וּמַלְכוּתָ֖א הֶחֱסִ֥נוּ קַדִּישִֽׁין

עַ֣ד  Until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: even to, until, up to, during conj.
דִּֽי־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
אֲתָ֗ה  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֲתָה  
Sense: to come, arrive.
עַתִּיק֙  Ancient 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: עַתִּיק  
Sense: ancient, advanced, aged, old, taken away.
יֽוֹמַיָּ֔א  of  Days  the 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: יׄום  
Sense: day.
וְדִינָ֣א  and  a  judgment 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate
Root: דִּין  
Sense: judgment.
יְהִ֔ב  was  made  [in  favor] 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: יְהַב  
Sense: to give, provide.
לְקַדִּישֵׁ֖י  of  the  saints 
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine plural construct
Root: קַדִּישׁ  
Sense: holy, separate.
עֶלְיוֹנִ֑ין  of  the  Most  High 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: עֶלְיׄון  
Sense: the Most High.
וְזִמְנָ֣א  and  the  time 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate
Root: זְמַן  
Sense: a set time, time, season.
מְטָ֔ה  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מְטָא  
Sense: to reach, come upon, attain.
וּמַלְכוּתָ֖א  for  kingdom  the 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular determinate
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
הֶחֱסִ֥נוּ  to  possess 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine plural
Root: חֲסַן  
Sense: (Aphel) to take possession of.
קַדִּישִֽׁין  the  saints 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: קַדִּישׁ  
Sense: holy, separate.