KJV: I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
YLT: 'I was seeing, then, because of the voice of the great words that the horn is speaking, I was seeing till that the beast is slain, and his body hath been destroyed, and given to the burning fire;
Darby: I beheld therefore, because of the voice of the great words that the horn spoke; I beheld till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given up to be burned with fire.
ASV: I beheld at that time because of the voice of the great words which the horn spake; I beheld even till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire.
חָזֵ֣ה | Watched |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חֲזָה Sense: to see, behold. |
|
מִן־ | because |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |
|
קָל֙ | of the sound of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָל Sense: voice, sound. |
|
מִלַּיָּ֣א | words the |
Parse: Noun, feminine plural determinate Root: מִלָּה Sense: word, thing. |
|
רַבְרְבָתָ֔א | pompous |
Parse: Adjective, feminine plural determinate Root: רַב Sense: great. |
|
קַרְנָ֖א | horn the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
מְמַלֱּלָ֑ה | was speaking |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular Root: מְלַל Sense: (Pael) to speak, say. |
|
עַד֩ | - |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: even to, until, up to, during conj. |
|
דִּ֨י | till |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
קְטִילַ֤ת | was slain |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: קְטַל Sense: to slay, kill. |
|
חֵֽיוְתָא֙ | beast the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: חֵיוָה Sense: beast, animal. |
|
וְהוּבַ֣ד | and destroyed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֲבַד Sense: to perish, vanish. |
|
גִּשְׁמַ֔הּ | its body |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: גְּשֵׁם Sense: body. |
|
וִיהִיבַ֖ת | and given |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: יְהַב Sense: to give, provide. |
|
לִיקֵדַ֥ת | to the burning |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: יְקֵדָה Sense: a burning. |
|
אֶשָּֽׁא | flame |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶשָּׁא Sense: fire. |