KJV: Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
YLT: Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.
Darby: Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.
ASV: Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
דָּנִיֵּ֣אל | Daniel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
דְּנָ֔ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: דְּנָה Sense: this, on account of this adv. |
|
מִתְנַצַּ֔ח | distinguished himself |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: נְצַח Sense: (Ithpael) to excel, distinguish oneself. |
|
עַל־ | above |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
סָרְכַיָּ֖א | governors the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: סָרַךְ Sense: chief, overseer. |
|
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א | and satraps |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural determinate Root: אֲחַשְׁדַּרְפַּן Sense: satrap, a governor of a Persian province. |
|
קֳבֵ֗ל | according to |
Parse: Preposition Root: קֳבֵל Sense: front prep. |
|
דִּ֣י | because |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
ר֤וּחַ | spirit [was] |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: spirit, wind. |
|
יַתִּירָא֙ | an excellent |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יַתִּיר Sense: pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary adv. |
|
בֵּ֔הּ | in him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וּמַלְכָּ֣א | and king the |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עֲשִׁ֔ית | gave thought |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: עֲשַׁת Sense: (P’al) to think, plan. |
|
לַהֲקָמוּתֵ֖הּ | to setting him |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to arise, stand. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
כָּל־ | whole |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, whole, the whole. |
|
מַלְכוּתָֽא | realm the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: מַלְכוּ Sense: royalty, reign, kingdom. |