KJV: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
YLT: And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.
Darby: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his nobles, that the purpose might not be changed concerning Daniel.
ASV: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
וְהֵיתָ֙יִת֙ | And was brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֲתָה Sense: to come, arrive. |
|
אֶ֣בֶן | stone |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone. |
|
וְשֻׂמַ֖ת | and laid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: שִׂים Sense: to set, make, appoint. |
|
פֻּ֣ם | the mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֻּם Sense: mouth. |
|
גֻּבָּ֑א | of den the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: גֹּב Sense: pit, den (of lions). |
|
וְחַתְמַ֨הּ | and sealed it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: חֲתַם Sense: (P’al) seal. |
|
מַלְכָּ֜א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּעִזְקְתֵ֗הּ | with his own signet ring |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עִזְקָה Sense: signet-ring. |
|
וּבְעִזְקָת֙ | and with the signets |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: עִזְקָה Sense: signet-ring. |
|
רַבְרְבָנ֔וֹהִי | of his lords |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: רַבְרְבָנִין Sense: lord, noble. |
|
דִּ֛י | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
תִשְׁנֵ֥א | might be changed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: שְׁנָה Sense: to change, be altered, be changed. |
|
צְב֖וּ | the purpose |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְבוּ Sense: thing, anything, matter. |
|
בְּדָנִיֵּֽאל | concerning Daniel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |