The Meaning of Daniel 3:27 Explained

Daniel 3:27

KJV: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.

YLT: and gathered together, the satraps, the prefects, and the governors, and the counsellors of the king, are seeing these men, that the fire hath no power over their bodies, and the hair of their head hath not been singed, and their coats have not changed, and the smell of fire hath not passed on them.

Darby: And the satraps, the prefects, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had had no power, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.

ASV: And the satraps, the deputies, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.

KJV Reverse Interlinear

And the princes,  governors,  and captains,  and the king's  counsellors,  being gathered together,  saw  these  men,  upon whose bodies  the fire  had no  power,  nor  was an hair  of their head  singed,  neither  were their coats  changed,  nor  the smell  of fire  had passed  on them. 

What does Daniel 3:27 Mean?

Context Summary

Daniel 3:19-30 - Loyalty Rewarded
It is only when we reach the fire that we become aware of the presence of the divine Companion, walking beside us as if treading the dew-besprinkled glades of Paradise. The Good Shepherd was there with His rod and staff. Loose, Daniel 3:25, that is, the fire had consumed their bonds and nothing else. Hair would soonest catch the flame, but not a hair perished, Luke 12:7; Luke 21:18. The yielded body of Daniel 3:28 reminds us of Romans 6:13; Romans 12:1-2. Let us yield our bodies and souls to our faithful Creator for Him to use as He will. He made and redeemed, let Him have; and when we are possessed by His Spirit, all other fires, whether physical or temperamental, fail to hurt. Of the martyrs, it may be said that upon them also the fire had no power, Isaiah 43:2! [source]

Chapter Summary: Daniel 3

1  Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura
3  They being threatened, make a good confession
8  Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image
19  They are cast into the furnace,
24  from which God delivers them
28  Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them

What do the individual words in Daniel 3:27 mean?

And gathered together satraps the administrators and governors and counselors king's the and they saw men these on whose no had power fire the on whose bodies and the hair of their head not was singed and their garments nor were affected and the smell of fire was on them
וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א סִגְנַיָּ֣א וּפַחֲוָתָא֮ וְהַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּא֒ חָזַ֣יִן לְגֻבְרַיָּ֣א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־ שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜א בְּגֶשְׁמְה֗וֹן וּשְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁהוֹן֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְסָרְבָּלֵיה֖וֹן לָ֣א שְׁנ֑וֹ וְרֵ֣יחַ נ֔וּר עֲדָ֖ת בְּהֽוֹן

וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין  And  gathered  together 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Participle, masculine plural
Root: כְּנַשׁ  
Sense: to gather.
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א  satraps  the 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: אֲחַשְׁדַּרְפַּן  
Sense: satrap, a governor of a Persian province.
סִגְנַיָּ֣א  administrators 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: סְגַן  
Sense: prefect, governor.
וּפַחֲוָתָא֮  and  governors 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural determinate
Root: פֶּחָה  
Sense: governor.
וְהַדָּבְרֵ֣י  and  counselors 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: הַדָּבַר  
Sense: counsellor, minister.
מַלְכָּא֒  king's  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
חָזַ֣יִן  and  they  saw 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: חֲזָה  
Sense: to see, behold.
לְגֻבְרַיָּ֣א  men 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural determinate
Root: גְּבַר  
Sense: a man, a certain (one).
אִלֵּ֡ךְ  these 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אִלֵּךְ  
Sense: these, those.
דִּי֩  on  whose 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
לָֽא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: לָא 
Sense: no, not, nothing.
שְׁלֵ֨ט  had  power 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שְׁלֵט  
Sense: to have power, rule, domineer, rule over.
נוּרָ֜א  fire  the 
Parse: Noun, common singulard
Root: נוּר  
Sense: fire.
בְּגֶשְׁמְה֗וֹן  on  whose  bodies 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: גְּשֵׁם  
Sense: body.
וּשְׂעַ֤ר  and  the  hair 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שְׂעַר  
Sense: hair (of head).
רֵֽאשְׁהוֹן֙  of  their  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: רֵאשׁ  
Sense: chief, head.
הִתְחָרַ֔ךְ  was  singed 
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular
Root: חֲרַךְ  
Sense: (Ithpael) to singe.
וְסָרְבָּלֵיה֖וֹן  and  their  garments 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: סַרְבָּל  
Sense: mantle, coat.
לָ֣א  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: לָא 
Sense: no, not, nothing.
שְׁנ֑וֹ  were  affected 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural
Root: שְׁנָה  
Sense: to change, be altered, be changed.
וְרֵ֣יחַ  and  the  smell 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: רֵיחַ  
Sense: smell, odour.
נ֔וּר  of  fire 
Parse: Noun, common singular
Root: נוּר  
Sense: fire.
בְּהֽוֹן  on  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural