KJV: Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
YLT: Nebuchadnezzar hath answered and said to them, 'Is it a laid plan, O Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- my gods ye are not serving, and to the golden image that I have raised up ye are not doing obeisance?
Darby: Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image that I have set up?
ASV: Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up?
עָנֵ֤ה | Spoke |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
וְאָמַ֣ר | and saying |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְה֔וֹן | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
הַצְדָּ֕א | is [it] true |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: צְדָא Sense: purpose. |
|
שַׁדְרַ֥ךְ | Shadrach |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שַׁדְרַךְ Sense: the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
מֵישַׁ֖ךְ | Meshach |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֵישַׁךְ Sense: the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
נְג֑וֹ | Abed-nego |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: עֲבֵד נְגֹו Sense: the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
לֵֽאלָהַ֗י | my gods |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
אִֽיתֵיכוֹן֙ | [you] are |
Parse: Adverb, second person masculine plural Root: אִיתַי Sense: there is, there are. |
|
פָּֽלְחִ֔ין | [that] serving |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: פְּלַח Sense: to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to. |
|
וּלְצֶ֧לֶם | or image |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: צְלֵם Sense: image, idol. |
|
דַּהֲבָ֛א | gold the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: דְּהַב Sense: gold. |
|
؟ הֲקֵ֖ימֶת | I have set up |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: קוּם Sense: to arise, stand. |
|
לָ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: לָא Sense: no, not, nothing. |
|
סָֽגְדִֽין | worship |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: סְגִד Sense: to prostrate oneself, do homage, worship. |